På franska, Johnny Hallyday
Le ciel bleu sur nous peut s'effondrer
Et la terre y peut bien s'écrouler
Peu m'importe
Si tu m'aimes, je me fous du monde entier
Tant qu'l'amour innondera mes matins
Tant qu'mon corps frémira sous tes mains
peu m'importent les problèmes
mon amour puisque tu m'aimes
J'irais jusqu'au bout du monde
J'oublierais brunes et blondes
Oui, si tu me le demandais
J'irais décrocher la lune
J'irais voler la fortune
Si tu me le demandais
Je renierais ma patrie
Je renierais mes amis
Si tu me le demandais
On peut bien rire de moi
Oh, je ferais n'importe quoi
Si tu me le demandais
Et si un jour, la vie t'arrache à moi
Si tu meures, que tu sois loin de moi
Peu m'importe si tu m'aimes
car moi je mourrai aussi
Nous aurons pour nous l'éternité
Dans le bleu de tout l'immensité
Dans le ciel, plus de problèmes
Mon amour, crois tu qu'on s'aime
På engelska, av Elaine Paige:
If You Love Me or Hymne a L'amour
If the sun should tumble from the sky
If the sea should suddenly run dry
If you love me, really love me
Let it happen, I won't care
If it seems that everything is lost
I shall smile, and never count the cost
If you love me, really love me
Let it happen, darling, I won't care
Shall I catch a shooting star?
Shall I bring it where you are?
If you want me to, I will
You can set me any task
I'll do anything you ask
If you'll only love me still
When at last our life on earth is through
I shall share eternity with you
If you love me, really love me
Then whatever happens, I won't care
If you love me, really love me
Then whatever happens, I won't care
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar